午後2時に始まる高石北斎の野望

ハロヲタのための24のガヴォット第2番イ長調 視神経午前2時  

微妙に言文一致でない日本語

maiha0022008-09-01

バスツアーのライブでメンバーの絵日記を公開したとき
熊井ちゃんの絵日記に書かれた

ロープウェイ

という文字に 佐紀ちゃん

ロープーウェイ  じゃないの と突っ込みを入れた


確かに発音するときは  ロープーウェイ と発音するけれど
ロープーウェイ という表記は見かけない

表記上は ロープウェイ が正しいようだ



日本語というのは大筋言文一致なようでそうでない部分も多い

助詞の を は ヘ  は  お わ えと発音するから

年配の人が書く文章には  私わ 東京え 行った などの発音のままの表記を見かける


英語 は  えいご と表記して  えーご と発音するし

言う は  いう  と表記して  ゆー と発音する



いや日本語だけじゃなくて英語でも

only  は発音記号では  おうんり  だけど  おんりー と聞こえるね
それを日本語で オンリー と表記するからややこしい

golden  は  ごうるでん  だけど  ごーるでん に聞こえることが多い

二重母音は言いにくいから長母音化する傾向があるのかな